Arbizon
Arbizon, 2831 m
02/09/00

Cliquez pour élargir ; Click to enlarge

J'avais entendu dire du bien de l'Arbizon, cet espèce de Pic du Midi numéro 2, veillant sur l'entrée de la Vallée d'Aure, et permettant par cette position excentrée une vue sur la chaine hors norme. Je le connaissais par coeur d'en bas et on pouvait le reconnaitre depuis Agen même (phénomène rarissime) ce matin là au lever de soleil !

I heard saying good stuff about the Arbizon, this sort of Pic du Midi number 2, surveying the entrance of the Aure Valley, and thus allowing by this excentred position an unusual view on the chain. I knew him by heart from downside and we could recognize him since Agen itself (rare phenomenon) that morning while sun was rising !

L'Arbizon au début du jour (le jour d'après !), en ce début d'automne.
The Arbizon at the day's beginning (the following day), at this autumn beginning.


La montée de l'Arbizon, dans un cirque où la vue est plutôt bouchée, ne présente pas d'étape particulièrement intéressante à photographier. Nous voici donc directement au sommet, avec son exceptionelle vue panoramique. A l'Est, la petite chaine avec le Cap Nestès, la Montagne d'Areng et la Vallée d'Aure. A l'Ouest, respectivement alignés et de plus en plus loin sous le Néouvielle, le Pic d'Aulon, le Pic du Portarras et le Pic de Bastan. On parviendrait même jusqu'au Pic d'Estibère en suivant le rebord sombre.
The ascent of the Arbizon, in a corrie where the view can't escape, doesn't present any special stage interesting enough to be pictured. Then, here we are already on the top, with its exceptional panoramic view. Looking East, the small range with the Cap Nestès, the Areng Mountain and the Aure Valley. Looking West, respectively further and further and in line under the Néouvielle, the Pic d'Aulon, the Pic du Portarras and the Pic de Bastan. We could even reach the Pic d'Estibère by following the dark edge.


Panorama Ouest zoomé vers tout un club de grandes stars: Mont Perdu, Cylindre, Marboré, Campbiel, Estaragne, Pic Long, et le Pic de Néouvielle. Cliquez pour élargir.
Western panorama zoomed towards a whole club of famous stars: Mont Perdu, Cylindre, Marboré, Campbiel, Estaragne, Pic Long, Pic de Néouvielle. Click to enlarge.


Panorama vers toute la chaine, de l'Ariège au Pic du Midi. Remarquez le contraste entre l'Ouest rocailleux, dû au relief accidenté granitique du Néouvielle, et le vert vallonné des monts de Peyresourde à l'Est. En face juste en contrebas, le Serre de Courteilles.Cliquez pour élargir, celui-ci est vraiment très grand.
Panorama to the whole chain, from Ariège to Pic du Midi. Notice the contrast between the rocky West, because of the rugged granitic relief of Néouvielle area, and the soft green shapes of the Peyresourde hills to the East. In front underneath, the le Serre de Courteilles.Click to enlarge, this one is really big.

Autres Ascensions - Other Mountaineerings
Pyrénées...
Contact
Signez mon livre de visites - Sign my guestbook
Ecrivez moi - Write me

Index Sud-Ouest
Retour à... - Back to...
Sommaire Pyrénées
Pyrénées Index
Sommaire Principal - Main Index