Le Casque du Marboré
Casque du Marboré
3006 m ; 11/09/99

Cliquez pour élargir ; Click to enlarge

La grande classique des Pyrénées m'a personellement un peu déçu. Ne vous fiez pas aux photos. Le sentier menant jusqu'à la brèche de Roland (gigantesque créneau dans la falaise permettant l'accès à l'Espagne) n'est plus qu'une autoroute d'éboulis tombés sous les pieds des touristes, certains en claquettes, ayant ravagé le flanc de la montagne. Après la brèche, la vue du sommet du cirque est l'atout principal, plus le plaisir d'être à plus de 3000 m à savourer. Un premier "Munro métrique !".
Personally, the great classic of the Pyrenees has disappointed me. Don't trust the pictures. The path leading to the Breach of Roland (Gigantic crenel in the cliff allowing the acces to Spain) has just become a motorway of rocks fallen under the tourist's feet, some of them in flippers, and who devastated the mountain's slope. After the breach, the summit's view is the main asset, plus the pride to be over 3000 m to enjoy. A first "Metric Munro !".
Vue de l'ancienne route reliant le Col des Tentes au jadis Port de Boucharo désormais inaccessible
View from the ancient road linking the Col des Tentes to the old Port de Bucharo, inaccessible by car now
La Brèche de Roland et le Casque du Marboré (nom donné à ce pic en raison de sa forme, plus clairement évocatrice depuis le bas du cirque).
The Breach of Roland and the Marboré's Helmet (name given to this peak because of its shape, particularly eloquent from the cirque's bottom).


En passant la brèche, à l'aller et au retour. Ne vous fiez pas à cette vue penchante vertigineuse, même si le passage est tout à fait praticable à pieds, une chaine encastrée dans la falaise rassure.
Passing the Breach, on the first way and on the way back. Don't trust this vertiginous bending view, even if the pass is completely feasible by foot, a range embedded in the cliff reassures.
Vue du sommet du Casque: le pic du Taillon, et la Brèche en contrebas
View from the helmet's summit: the peak of Taillon, and the Breach underneath
Vue du Cirque avec successivement: la Tour du Marboré, les Pics de la Cascade (on voit celle ci d'ailleurs en bas), et le pic du Marboré. Le Mont Perdu est malheureusement déjà dans la brume
View of the Cirque with in order: The marboré's Tower, the Waterfall's Peaks (we see this one on the bottom), and the Marboré's Peak. The Mont Perdu is unfortunately already in the fog

Vue sur le Versant Espagnol et le canyon d'Ordesa
View to the Spannish side and the Ordesa canyon
le Cirque de Gavarnie au soir depuis le Camping municipal.
the Cirque of Gavarnie in the evening from the town's campsite.


Deux images ne datant pas de notre expédition: Le Cirque de gavarnie en automne et la Brèche de Roland sous la neige (celà donne plus de piquant à l'expédition !)
Two images which are not from our trip : The Cirque of Gavarnie in the autumn and the Breach of Roland under the snow (this makes the trip more challenging !)

Autres Ascensions - Other Mountaineerings
Pyrénées...
Liens - Links
Club Montagne de l'univerité de Strathclyde
Strathclyde University Mountaineering Club


Contact
Signez mon livre de visites - Sign my guestbook
Ecrivez moi - Write me

Index Sud-Ouest
Retour à... - Back to...
Sommaire Pyrénées
Pyrénées Index
Sommaire Principal - Main Index