Vue Ouest vers la vallée des Gardes et le village du même nom, rejoignant celle de la Cère. J'eus le loisir d'observer à la jumelle de nombreux chamois qui erraient dans cette zone tôt le matin. Looking West to the Gardes's glen and the village of the same name joining Cère's river valley. I had the chance to watch through binoculars numerous chamois that were wandering in that area early morning. |
Vue Est vers le col du Lioran par dessus duquel nous voyons maintenant une véritable mer de nuages !. Looking East to the Lioran's col over which we watch now a gorgeous sea of clouds ! |
En poursuivant la montée sur ce flanc raide mais non enneigé, à l'Est les sous bois cèdent la place aux parois rocheuses des Arpons du Diable (qui vus sous cet angle portent bien leur nom !). While keeping the ascent on this steep slope but not snowy, on the East the underwood give way to the rocky wall of the Arpons du diable, litterally "Devil's Cliffs" (which deserve their name seen at this angle !). |
Tandis qu'à l'Ouest la mer de nuages de découvre toujours davantage, étendue jusqu'au Cézallier et le Massif du Sancy apparaissant ici timidement derrière le Puy de Seycheuse. While on the West, the sea of clouds keep showing more and more, spreading until the Cézallier and the Massif of Sancy, timidly appearig behind the Puy de Seycheuse. |
Vue Nord vers les Puys Chavaroche, Griou, Mary et Peyre Arse, respectivement de gauche à droite. Looking North to the Puys Chavaroche, Griou, Mary and Peyre Arse, respectively from left to right. |
Après avoir contourné à l'Ouest les Arpons du diable, redescente vers Les Gardes. Ici un vestige d'abri de berger. After beeing circumventing to the West the Devil's Cliffs, on way back down to Les Gardes village. Here some old sherperd's bothy. |
Autres Excursions - Other Excursions
|
---|