Valle de Pineta
Du 29/10/00 au 31/10/00

Cliquez pour élargir ; Click to enlarge

Cette page ne concerne pas de randonnée particulière mais j'ai pensé que la Vallée de Pineta, lieu de notre hébergement et particulièrement belle en cette fin d'Automne aux couleurs flamboyantes, méritait cette petite rubrique.
Malheureusement, à cause du projet du premier jour d'aller jusqu'à Barbarisa, puis d'une météo Espagnole capricieuse par la suite, l'exploration de ce joyau des Pyrénées est remise à plus tard...

This page doesn't concern any particular walk but I thought that the Pineta Valley, place of our accomodation and particularly beautiful in this end of Autumn plenty of burning colours, well deserved this small part.
Unfortunately, because of my project of the first day to go until Barbarisa, then a capricious Spannish weather the following days, the exploration of this jewel of the Pyrénées is postponed for later...


A gauche, c'était Pineta, vue depuis en haut du Pic du Gabiédou (cirque de Troumouse), le 9/9/99, et des abords du Comodoto, le 2/11/01.
La Vallée de Pineta, véritable Canyon aux parois calcaires, est tapissé d'une multitude d'arbres et d'une végétation sur ses balcons, variant avec l'altitude et l'exposition du soleil (Pineta regarde droit vers le soleil levant). Le spectacle des feuilles caduques rougissant toutes à une allure différente, le tout complété d'un chapeau blanc là ou la roche nue prend le pouvoir, est d'une beauté saisissante et ne peut laisser indifférent, ni même le plus désintéressé et anti-poète de ses visiteurs. Cliquez pour élargir.

On the left, it was Pineta, seen from the Pic du Gabiédou top (cirque of Troumouse), the 9/9/99, and the surroundings of Comodoto, the 2/11/01.
The Valley of Pineta, veritable Canyon made of limestone, is covered by a multitude of different trees and vegetation on its balconies, varying with altitude and sun exposition (Pineta is facing straight the sunrise). The Spectacle of the deciduous leaves all getting red at different speed, the whole completed by a white hat just where the nude rock takes the power, is a startling beauty and can not leave indifferent, even not the most disinterested and anti-poet of its visitors. Click to enlarge.



On ne vit rien la journée du 30/10. Mais Novembre commença par un superbe ciel. La neige était venue jusqu'à caresser la lisière supérieure de la forêt et les cîmes fumaient encore de nuées floconeuses. Nous prîmes un panorama ce matin là. Le Mont Perdu, 3e sommet Pyrénéen, domine ce versant Ouest. Au bout culminent les cîmes acérées du Pic de Pinède et la Punta de Forcarral. Cliquez pour élargir.
We didn't see anything during the day of 30/10. But November began by a superb sky. Snow had fallen until caressing the upper edge of the forest, and tops were still smoking of a flake mists. We took a panorama that morning. The Mont Perdu, 3rd Pyrenean summit, dominates this west slope. On the end are overlooking the rugged summits of Pic de Pinède and Punta de Forcarral. Click to enlarge.


Pineta, respectivement vue depuis en haut du Tozal de Pegueras, le 11/11/02, et des abords du Comodoto, le 2/11/01.
Pineta, respectively seen from the Tozal de Pegueras, the 11/11/02, and the surroundings of Comodoto, the 2/11/01.


J'en profite pour faire un petite pub au gîte tenu par Kique et Marie, qui nous propose un hébergement de rêve au milieu de ce cadre.
By the way, I'd like to make a wee advertising for the Bed & Breakfast of Kique and Marie, offering a dream accomodation in this place.

Vallée de Pineta, 2005.
Valley of Pineta, 2005

Autres Pages - Other Pages
Ascensions - Climbings
Contact
Signez mon livre de visites - Sign my guestbook
Ecrivez moi - Write me

Index Sud-Ouest
Retour à... - Back to...
Sommaire Pyrénées
Pyrénées Index
Sommaire Principal - Main Index