Bivouac Puy de Peyre Arse, 1806 m Puy Griou, 1690 m 21-22/07/01 Cliquez pour élargir ; Click to enlarge
A l'issue de ma précédente bambée, une idée m'était venue: pourquoi ne pas refaire le même circuit, dont le début depuis Murat par le GR m'avait séduit, cette fois-ci en dormant purement et simplement en haut du Peyre Arse ? Un projet nécessitant des conditions météorologiques parfaites et une bonne logistique, le train du Lioran étant notre seul moyen de transport. Ces conditions se trouvèrent réunies lors d'un parfait week end du mois de Juillet...
After the previous trip, an idea came to my mind: why not doing again the same circuit, whose start from Murat by the GR path seduced me, but this time sleeping on the top of the Puy de Peyre Arse itself ? A project requiring perfect meteorologic conditions and a good logistic, since the train of Le Lioran was our only way of transport. These conditions were gathered during a perfect week end of the month of July...
Le GR 400 longe la crête Nord de la vallée du Lioran par un large chemin, dont chaque tournant offre de belles perspectives su la vallée, jusqu'à un grand replat vers Peyre Gairi.
The GR 400 goes along the North crest of the Lioran valley through a large path, whose every turn offers fine viewpoints to the valley, until a wide flat near Peyre Gairi.
Nous passons tous les détails de l'itinéraire, déjà largement décrit dans Murat-Mandailles, pour nous retrouver déjà au soir, sur l'antécîme herbeuse du Peyre Arse, qui lui est distante d'une cinquantaine de mètres et inférieure de quasiment rien.
We will pass all the details of the itinerary, already widely described in Murat-Mandailles, to meet already in the evening, on the grassy secondary top of Peyre Arse, far from about fifty meters and lower from nearly nothing.
Le soleil se couche sur des ondulations qui correspondent exactement aux Monédières Corréziennes. Vue sur les contours du Puy Mary.
Sun is going down over little swells that match exactly the Corrèze's Monédières. Looking to the shape of the Puy Mary.
Nous ratons le début du lever de soleil de seulement quelques minutes, zut ! La Vallée de la Santoire sous nos pieds se retrouve immergée de rayons.
We miss the beginning of the sunrise from only few minutes, damned ! The Vallée de la Santoire under our feet becomes immersed of rays of light.
Les rochers sommitaux du Peyre Arse, et le Puy Griou en arrière plan.
The summit stones of the Peyre Arse, and the Puy Griou in background.
C'est ce dernier belvédère qui sera l'objectif du reste de cette seconde journée déjà caniculaire... en avant !
It is this last top who will be the aim of the rest of today, whose heat is already scorching... let's go !