Rozsutec
1609 m ; 16/06/2006


Rozsutec est la pointe calcaire escarpée qui termine la chaine des Malá Fatra au Nord. Ce sommet symbolise toute la beauté de cette zone. Malgré son altitude modeste, il propose un vrai parcours de montagne, en une boucle de toute beauté. L'idéal est de le gravir par le Sud, et de terminer la randonnée en gravissant Maly Rozsutec, son voisin plus petit, et en redescendant par les gorges de Horné Diery, équipées d'échelles et autres passerelles. Il y a aussi quelques chaines qui équipent quelques passages escarpés à l'approche du sommet. Randonnée très divertissante.

Rozsutec is a limestone teeth which ends the range of Malá Fatra in the North. This summit symbolise all the beauty of the area. Despite its modest height, it offers a real mountain route, in a beautiful loop. The ideal is to climb it from the South, and to end the circuit by climbing Maly Rozsutec, its smaller neighbour, and going down through the gorge of Horné Diery, featured with scales and other footbridges. There are also few chains featuring some sharp passages near the top. A very entertaining hike.


Cliquez pour élargir ; Click to enlarge


Sur le sentier vert, en direction du col Medziholie au Sud de Rozsutec.
On the green path, in the direction of the col Medziholie on the south of Rozsutec.

A l'attaque !
Let's go !

Sur le sentier qui monte Rozsutec.
On the way up to Rozsutec.

Rozsutec impose quelques passages plus ardus qu'on ne pouvait l'imaginer !
Rozsutec impose few passages more tricky than we could have thought !

A l'approche du sommet.
Approaching the top.

Jolie flore dans ce secteur.
Fine flora in this area.

La vue sur Stoh, sommet voisin. Pus loin, au fond, Chleb et Fatranský Kriváň. A l'horizon, les Veľká Fatra.
The view to Stoh, the neighbouring summit. Further, Chleb et Fatranský Kriváň. Far in the horizon, the Veľká Fatra.

Au sommet.
On the top.
Vues sur la vallée Vrátna.
Views to the Vrátna valley.

Début de la redescente, côté Nord.
Starting to go down, on the northern side.
Là aussi, quelques passages rigolos !
Here too, some funny passages !

A mi-chemin, vue sur Rozsutec, et Maly Rozsutec, son petit frère cadet.
Half way, view to Rozsutec, and Maly Rozsutec, it's little younger brother.

Vues du sommet de Maly Rozsutec, accessible au prix d'une courte escalade équipée de chaines.
Views from the top of Maly Rozsutec, accessible after a short scramble equiped with chains.

Du sommet de Maly Rozsutec.
From the top of Maly Rozsutec.

Nous redescendons.
We keep going down.

Dans la forêt. Ici commence la deuxième partie intéressante du parcours !
In the forest. Here starts the second fun part of the way !

Une ravine se forme progressivement, et le sentier suit son lit, équipé de chaines et d'échelles.
A gully starts progressively, and the path follows its bed, equiped with chains and scales.

Premières échelles.
First scales.

Un bon moment de divertissement et de fou rire !
A fine moment of entertainement and good laugh !

Toujours plus profond dans la forêt.
Deeper in the forest.

Un petit répit, là où la pente se radoucit, mais temporairement seulement.
A little break, where the slope gets softer, but only temporarily.

La suite.
The rest.

Quelques cascades prises avec exposition longue.
Some waterfalls taken with long exposition.

L'une des plus longues échelles.
One of the longuest scales.

La fin s'annonce.
The end gets closer.

Nous sortons dans la forêt à hauteur du col Podžiar, là où commence le sentier vers
Boboty et où continuent les gorges...
We go out of the forest at the level of the col Podžiar, where begin the path to Boboty and where continue the gorges...

Autres Ascensions - Other Mountaineerings
Liens - Links
Penzion Helena Muráňová, Štefanová 532, 0910/440586
Contact
Signez mon livre de visites - Sign my guestbook
Ecrivez moi - Write me

Index
Retour à... - Back to...
Sommaire Carpates
Carpatians Index
Sommaire Principal - Main Index