Nous commencons près du Col du Somport, dans l'ombre du Pic d'Aspe et après avoir remonté le sous bois, nous passons la frontière We start from near the Col of Somport, in the shadow of the Pic d'Aspe, and after crossing the underwood, we pass the border |
Le lac d'Estaëns (ou Ibón de Astanés) et sa plage de terre rouge caractéristique de l'Aragon. The lake of Estaëns (or Ibón de Astanés) and its beach of red soil characterising the Aragon. |
Le lac d'Estaëns (ou Ibón de Astanés) The lake of Estaëns (or Ibón de Astanés) |
En se dirigeant vers val des Izards Leading to the Val of the Mountain Goats |
Au loin les montagnes rouges de la Sierra de Berneva Far away, the red mountains of the Sierra de Berneva |
Un cours d'eau. A stream. |
Le visaurin apparait au tournant The Visaurin appears on the turn |
Ascension vers le col. L'Ossau se laisse deviner au fond à gauche. Climbing to the col. The Ossau appears far on the left |
Toujours en montant Always climbing |
Le sommet: vue imprenable sur la Sierra de Berneva et le le Castillo de Acher The summit: impregnable view of the Sierra de Berneva and the le Castillo de Acher |
Autres Ascensions - Other Mountaineerings
|
---|