Śnieżnik
1425 m ; 14/10/06


A l'occasion d'un voyage organisé, voici de nouveau la possibilité de gravir Śnieżnik... OK, c'est le même sommet que ma dernière sortie dans les Sudètes, mais c'est par un itinéraire différent, et surtout en plein boom des couleurs de l'Automne... Ca vaut surement le coup, allons-y...

Taking the opportunity of group excursion, here is again the possibility to climb Śnieżnik... OK, this is the same summit than my last time in the Sudetes, but this is through a different itinerary, and above all in the middle of the boom of the Autumn colours... For sure it's worth going, let's go...


Cliquez pour élargir ; Click to enlarge


La vallée de Kletno vue de la fenêtre du chalet. Au fond, Sniezkik, vu ici du Nord, encore dans les brumes matinales.
The valley of Kletno seen from the window of the chalet. In the background, Śnieżnik, seen here from the North, still in the morning mists.

Le chalet.
The chalet

Les couleurs d'Automne flamboient en ce joli soleil d'été indien.
The Autumn colours shine in the sun of this fine indian summer.
C'est parti pour la montee, et nous rattrapons la brume...
Here we go for the walk, but we quickly catch back the fog...

Superbe forêt.
Superb forest.

Nous arrivons à la hauteur où les sapins monopolisent tout.
We reach the height where fir trees take the whole monopol.

Clairières, non loin du refuge.
Clearings, not far from the mountain hut.

L'itineraire par lequel je suis arrive la dernière fois, en hiver depuis Miedzygórze.
The route by which I came the last time, in winter and coming from Miedzygórze.

Le refuge, Schronisko na Śnieżniku.
The mountain-hut, Schronisko na Śnieżniku.

La suite de la montee en forêt, au soleil et après une pinte.
The rest of the way up in the forest, in the sun and after a pint.

La crête de Śnieżnik.
The crest of Śnieżnik.

Les myrtilles roussissent des pans entiers de montagne près du sommet.
The bilberries make whole mountainsides get reddish near the summit.

Nous redescendons par un autre chemin, le sentier bleu de nouveau à hauteur du refuge, qui surplombe cette fois ci la vallée.
We are going down through another path, the blue trail once back to the hut, and which overlooks the valley of Kletno.

La nature est belle en Automne !
Nature is beautiful in the Autumn !

La descente est un vrai régal par ce chemin où nous ne croisons personne.
The way down is a real pleasure through this way where we didn't meet anyone.

Arbres immenses.
Immense trees.

Le soleil commence à baisser.
Sun gets down.

Plus très loin...
Not too far anymore...

La magie des sous-bois.
The magic of the underwoods.

Chats et cochon sauvage.
Cats and wild pig.

La route du retour, et l'église de ...
The road back to home and the church of ...
Autres ballades - Other walks
Contact
Signez mon livre de visites - Sign my guestbook
Ecrivez moi - Write me

Index
Retour à... - Back to...
Sommaire Sudètes
Sudetes Index
Sommaire Principal - Main Index