Le début de la randonnée fut très brumeux; le soleil se dégagea seulement lors de la descente de Creagh Mhor. The beginning of the walk was very misty; the sun started to appear during the way down Creagh Mhor |
Me voila déclenchant une avalanche (la boule deviendra grosse comme moi !) It's me starting an avalanche (the bowl has become as big as me !) |
La face Est de Creagh Mhor The East face of Creagh Mhor |
Moi sur le flanc de Beinn Heasgarnich Me on the slope of Beinn Heasgarnich |
En se rapprochant du sommet, Beinn Dorain apparaît dans le col While approaching the summit, Beinn Dorain appears in the pass |
Darren et moi commémorant la "vieille alliance" Darren and me commemorating the "old alliance" |
Le sommet de Ben Lawers émerge au loin. The summit of Ben Lawers emerge far away. |
Nous progressons durant des heures dans un desert de coton We progress for few hours in a desert made of cotton |
Nous revoila enfin dans la vallée de la rivière Lachay We are back in the valley of the Lachay river |
Le soleil couchant commence à illuminer en rose les cîmes environnantes déjà fondantes. The sun going down is starting to illuminate in pink the already melting surrounging peaks. |
Autres Ascensions - Other Mountaineerings
|
---|