Szrenica
1362 m ; 26/06/05


Seconde partie de notre traversée sur deux jours du Karkonosze. Nous entrons dans la moitié Ouest de ce massif, avec pour objectif une nuit au refuge situé au sommet du mont Szrenica. Cette zone est moins escarpée que l'Est, montagnardement parlant, mais plus riche en formations rocheuses. Ces étranges sculptures, comme les rochers de la côte de granit Rose dans les côtes d'Armor, doivent leur origine à des "éruptions souterraines" de granit, dont la roche enveloppante, plus tendre, a été balayée ultérieurement par l'érosion. Ce paysage est particulièrement frappant et ne peut laisser indifférent. Il a souvent inspiré l'imagination des plus superstitieux et a donné naissance à maintes légendes.

Second part of our two-days traverse of the Karkonosze. We enter the Western half of this range, with the mountain hotel on the top of mount Szrenica as our aim. This zone is less steep than the East, mountainly speaking, but richer in bouldering outcrops. These strange sculptures, just like some sea rocks in Cornwall, owe their origin to some "underground eruptions" of granite, whose containing rock, softer, was swept later on by the erosion. This landscape strikes particularly the sight, and can't leave one indifferent. It often inspired the imagination of the most superstitious, and made several legends of all sorts.


Cliquez pour élargir ; Click to enlarge


Au fur et à mesure que nous remontons dans la seconde partie du massif du Karkonosze, de curieuses formations rocheuses apparaissent...
As we climb up again the second part of the range of Karkonosze, some weird boulder outcrops appear here and there...

Les Rochers de Słonecznik, le "Tournesol".
The rocks of Słonecznik, the "Sunflower".

Et ceux de Śląskie Kamienie ("Rochers de Silésie"), sur Łabski Szczyt, également nommés "Rochers de l'Elbe sur les cartes Tchèques, car c'est ici que le célèbre fleuve prend sa source...
And those of Śląskie Kamienie ("Rocks of Silesia"), on Łabski Szczyt, also named "Elb's Rocks" on Czech maps, since the famous river has its source here nearby...

Ces rochers offrent divers terrains de jeux plus ou moins divertissants au fur et à mesure de la ballade... je redeviens un vrai gamin !
These bouldering formations offer various playgrounds more or less entertaining along the walk... I am becoming a little child again !

Nous continuons, toujours le pied gauche en Tchéquie... Wielky Szyszak, le deuxième point culminant du Karkonosze, à plus de 1500m... Mais rien d'escarpé et de comparable à Śnieżka.
We keep going, the left foot still in Czech Republic...Wielky Szyszak, the second highest point in Karkonosze, just above 1500m... But nothing as sharp and comparable as Śnieżka.

Nous arrivons ensuite au gigantesque cirque glaciaire de Śnieżne Kotły (le "Cirque des Neiges"), exemple parfait de l'érosion glaciaire dans ce massif.
Then, we arrive to the gigantic glaciar corrie of Śnieżne Kotły (the "Corrie of the Snows"), perfect example of glaciar erosion in this range.

Où au fond gisent trois petites laquettes.
In the bottom of which are lying three little lakes.

Et en haut duquel trône un imposant observatoire. A chacun de juger... Pour ma part je le trouve plus qu'hideux.
And on top of which is standing an important observatory. Everyone will judge. As for me, I find it more than ugly.

Les petits lacs glaciaires.
The little glaciar lakes.

L'autre côté du Cirque.
The other side of the Corrie.

Les rochers de Łabski Szczyt. L'air commence à se faire lourd. Un orage commence à poindre...
The rocks of Łabski Szczyt. The air gets heavier and heavier. A storm takes shape...

Nous accélérons le pas pour arriver à Szrenica et son refuge en haut.
We accelerate a bit, to arrive to Szrenica and its mountain hotel on top.

Szrenica. Quelle journée ! Les pieds sont douloureux...
Szrenica. What a day ! Feet are painful...

Au loin, tout à l'Est, Śnieżka, où nous étions ce matin même ! Coucher de soleil timide à l'Ouest.
Far ahead, East, Śnieżka, where we were this morning ! Shy sunset on the West.

Peu de temps après, l'orage gronde... Heureusement, nous passons une nuit confortable. Le lendemain, changement de décor... Nous sommes en Ecosse !
A bit later, the storm thunders ... Fortunately, we will spend a comfortable night. The day after, change of landscape... We are in Scotland !

Le Karkonosze montre son autre visage: celui des tourbières, de l'humidité... Ici, des linaigrettes sauvages.
The Karkonosze shows its other face: the one of the peat bogs, of the wet ... Here, some wild cotton.

Les araignées sont capable de chef-d'oeuvres.
Spiders masterpieces.

Joli cours d'eau.
Beautiful mountain brook.

Schronisko Kamienczik, devant les célèbres chutes d'eau du même nom.
Schronisko Kamienczik, in front of the waterfall of the same name.

Nous redescendons à Szklarska Poręba, où, contrairement à notre plan initial de retour à Karpacz par le sentier forestier, nous prenons le bus. Fin du périple...
We go down in Szklarska Poręba, where, contrary to our initial plan of return to Karpacz through the forest path, we will take the bus. End of the trip...
Autres ballades - Other walks
Contact
Signez mon livre de visites - Sign my guestbook
Ecrivez moi - Write me

Index
Retour à... - Back to...
Sommaire Sudètes
Sudetes Index
Sommaire Principal - Main Index