Le Turon de Néouvielle 3035 m
05/07/00


Un dernier grand dans ce magnifique massif qu'est le Néouvielle, le Turon, continuait à attirer mon attention. Réputé pour être le 3000 le plus aisé des Pyrénées avec ceux de


La roche du massif de ce côté là, est d'un granit beaucoup plus franc que vers le Portarras de l'autre jour. Ici les lacs de la Glère et de la Coume Escure, avant l'apparition du soleil.
The rock of the massif on this side, is made of a more sound granit than near the Portarras, the other day. Here, the lakes of Glère and Coume Escure, before the apparition of the sun.


Le Lac det Mail. Le ruisseau suit une petite gorge encaissée.
The stream follows a small steep gorge.


Les Lacs d'Estelat, inférieur et supérieur, agrémentés de rhododendrons roses en fleurs. Que la randonnée est agréable dans ce secteur le matin !
The lakes of Estelat, the lower and upper ones, agremented of pink flowery rhododendrons. The walk in this area in the morning is so nice !


Nous surplombons à présent la vallée de Bolou, sur une fine mer de nuages, au dessous de laquelle Tarbes dort encore...
We are now dominating the valley of Bolou, over a thin sea of clouds, underneath which Tarbes still sleeps...
En s'engageant dans la Coume Estrète.
While entering the Coume Estère corridor.


Inutile de décrire la pénible montée par la Coume Estrète. Voyez plutôt donc cette vue depuis le col du même nom, vers le Pic Long, son glacier et son Lac Tourrat, tel un oeil ! Ce lac est connu pour être le seul dans les Pyrénées dans lequel un glacier plonge directement.
It is unuseful to describe the painful ascent by the Coume Estrète. Check out rather this view from the col of the same name, to the Peak Long, its glacier and its Lake Tourrat, like its eye ! This lake is famous to be the only one in the Pyrénées where a glacier is diving into it.
Une fois sur la vraie cîme, quelques centaines de mètres et de rochers plus loins, regardons en arrière, sur les Lacs Glacé, Bleu et Verts.
Once on the real top, a few hundred meters and rocks further, let's turn back and look behind, to the Lakes Glacé, Bleu and Vert.


Les lacs Glacé et Bleu sont fraichement fondus de l'hiver, et présentent encore quelques icebergs sur leurs bords.
The Lakes Glacé and Blue are freshly melt from the winter, and still present few icebergs on their shores.


En y regardant de plus près, ceux du Lac Bleu se révèlent très impressionnants, par leur volume immergé et leur contour ciselé.
While having a closer look, the ones of the Lac Bleu (blue lake) are very impressive, by their immersed volume and their jagged outline.


Les lacs de la Mourèle et de Mounicot. On range très soudainement la polaire, car le soleil monte et nous descendons considérablement.
The lakes of Mourèle and Mounicot. We pack our fleece very suddenly, because the sun is going up and we went down considerably.


La Vallée de la Glère, au fond de laquelle nous distingons (assez difficilement) le Pic des Trois Conseillers et le Turon. Il est encore assez tôt dans l'après midi, mais j'ai des choses à faire avant 6h à Tarbes...
The Glère Valley, on which bottom we notice (quite difficultly) the Peak des Trois Conseillers and the Turon. It is still quite early in the afternoon, but I have things to do before 6 pm downtown in Tarbes...

Autres Ascensions - Other Mountaineerings
Pyrénées...
Contact
Signez mon livre de visites - Sign my guestbook
Ecrivez moi - Write me

Index Sud-Ouest
Retour à... - Back to...
Sommaire Pyrénées
Pyrénées Index
Sommaire Principal - Main Index