Budapest
Budapest


Cette page n'a pas la prétention de faire une synthèse de Budapest, cette gigantesque métropole, que j'imaginais auparavant à tort de l'ordre de grandeur de Toulouse ou Glasgow, et qu'il faut davantage comparer à Paris ou Londres. Certes le nombre d'habitant n'y est pas, mais sa superficie et sa quantité de monuments la placent aisément dans la cour des grandes. Il n'y a en fait pas une, mais deux villes: Buda, la bourgeoise, historique, et touristique, perchée sur sa colline, et Pest, industrielle, neuve et insomniaque. Entre les deux valsent les remous d'un Danube large comme la Gironde. Voici quelques clichés de mon trop court séjour.

This page doesn't have the prestention to make a synthesis of Budapest, this gigantic metropol, that I imagined wrongly before at the scale of Toulouse or Glasgow, but that needs rather to be compared to Paris or London. Indeed, the number of inhabitants isn't the same, but its superficy and its quantity of monuments place it easily in the club of the bigs. There is in fact not one, but two towns: Buda, the classy, historic, and touristic, standing on its hill top, and Pest, industrial, new and sleepless. Between the two are waltzing the swells of a Danude as wide as the Gironde in Bordeaux. Here are few shots from my too short stay.
Une des plus vieilles maisons de Buda, dans une rue très colorée.
One of Buda oldest houses, in a very coloured street.
Une autre maison charmante dans une autre rue.
Another pretty house in another street.
The Palace, star de la colline vue d'en bas.
The Palace, star of the hill seen from downside.
La cathédrale de Buda, et ses remparts à tourelles et pinnacles.
The Buda cathedral, and its remparts with towers and pinnacles.
Vue de ce dernier point vers Pest, son Parlement et son pont principal.
View from this last point to Pest, its Parliament and its main bridge.
Les dernières toitures de Buda sur le bord du Danube.
The last Buda roofs on the Dadube border.
Le Parlement vu de Buda à la nuit tombante, et le Palace vu de Pest déjà de nuit après avoir traversé le Danube.
The Pariament seen from Buda at dawn, and the Palace seen from Pest, already by night after crossing the Danube.
Le Parlement vu de Buda à la nuit tombante, et le Palace vu de Pest déjà de nuit après avoir traversé le Danube.
The Pariament seen from Buda at dawn, and the Palace seen from Pest, already by night after crossing the Danube.
Vieux quartiers de Pest, et chevaux (photo touristique, on vous rassure).
Old district of Pest, and horses (touristic photo, don't get wrong).
Autres lieux en Europe de l'Est - Other places in Eastern Europe
Contact
Signez mon livre de visites - Sign my guestbook
Ecrivez moi - Write me
Retour à... - Back to...
Sommaire Europe de l'Est
Eastern Europe Index